《孟子》全文及翻译 离娄章句上 第24章

【原文】

乐正子从于子敖1之齐。乐正子见孟子。孟子曰:“子亦来见我乎?”

曰:“先生何为出此言也?”

曰:“子来几日矣?”

曰:“昔者2。”

曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎?”

曰:“舍馆3未定。”

曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?”

曰:“克4有罪。”

【注释】

(1)子敖:盖(gě)大夫王驩的字。

(2)昔者:昨天。

(3)舍馆:客舍,住所。

(4)克:乐正子之名。

【译文】

乐正子跟随王子敖到了齐国。乐正子去见孟子。孟子说:“你也来看我吗?”乐正子答道:“老师为什么讲出这样的话呢?”孟子问:“你来几天了?”答道:“昨天才来。”孟子说:“昨天来的,那我说这样的话,不也是应该的吗?”乐正子说:“住所还没找好。”孟子说:“你听说过,要住所找好了才来求见长辈吗?”乐正子说:“我有罪。”

Scroll to Top