【原文】
孟子曰:“君子之戹于陈蔡之间1,无上下之交也。”
【注释】
(1)君子之戹于陈蔡之间:君子,指孔子。戹,同“厄”,穷困,灾难。据《史记·孔子世家》记载,(哀公四年)楚使人聘孔子,孔子将往,而陈、蔡两国大夫担心孔子被楚任用后对他们不利,于是派徒役包围孔子,致使孔子和他的弟子断粮多日,饿得爬不起来。“戹于陈蔡之间”即指此事。
【译文】
孟子说:“孔子在陈国、蔡国之间遭围困,是由于跟这两国的君臣没有交往的缘故。”
【原文】
孟子曰:“君子之戹于陈蔡之间1,无上下之交也。”
【注释】
(1)君子之戹于陈蔡之间:君子,指孔子。戹,同“厄”,穷困,灾难。据《史记·孔子世家》记载,(哀公四年)楚使人聘孔子,孔子将往,而陈、蔡两国大夫担心孔子被楚任用后对他们不利,于是派徒役包围孔子,致使孔子和他的弟子断粮多日,饿得爬不起来。“戹于陈蔡之间”即指此事。
【译文】
孟子说:“孔子在陈国、蔡国之间遭围困,是由于跟这两国的君臣没有交往的缘故。”